(др.-япон., "тростниковая равнина - срединная страна"), в японской мифологии земля людей, в отличие от Такама-но жара ("равнина высокого неба"), обиталища богов. В древности название всей Японии, впоследствии ее поэтическое обозначение. Впервые встречается в мифе о бегстве Идзанаки из подземного царства (см. Емино куни). Наименование, вероятно, основывается на том, что Япония окружена морями, берега которых покрыты зарослями тростника ("аси", один из символов Японии наряду с вишней, ивой, сливой). В "Кодзики" и "Нихонги", в мифах, рассказывающих о появлении первых божеств (см., напр., Амэ-но-токотати), побеги тростника, пробивающиеся из земли, символизируют жизненную силу. Слово "нака-цукуни" ("срединная страна") можно объяснить местоположением страны, окруженной морями, воспринимавшейся древними японцами как центр вселенной, либо представлениями о земном мире, противостоящем небу - стране богов и подземному царству - обиталищу мертвых. Вариантом А.-н. н., встречающимся в "Кодзики" и "Нихонги", является "Страна обильных тростниковых равнин, тысячеосенних, долгих, пятисотеиных молодых рисовых ростков". В молитвословиях норито она фигурирует как "Страна тучных колосьев, камышовая заросль славная" (Молитвословие в праздник успокоения огня, Молитвословие великого очищения и др. в переводе Н. А. Невского).
Цитируется по изданию: Мифы народов мира. Под ред. С.А. Токарева
|